寝る前の物語

童話:[ハンス・クリスチャン・アンデルセン童話] 104 - ベルレロン司教とその親族

今、私たちはユトランド半島、「荒々しい湿地帯」の向こう岸にいます。「西の海の嘆き」、打ち寄せる波の音が聞こえ、とても近くに感じられます。しかし今、私たちの目の前に広がるのは、ずっと昔に見た広大な砂丘です。私たちの車は深い砂丘の上をゆっくりと進んでいます。砂丘の上には、壮麗な古代の建物、ボレロルング修道院が建っています。その最大の翼部は今も教会として使われています。私たちはその日の夕方、ここに到着しました。夜は遅かったものの、月明かりが明るい季節だったので、空は澄み渡っていました。野原や湿地帯からオールボー湾まで、そして低い荒れ地やステップの向こうにある紺碧の海まで、遠くまで見渡すことができました。

倉庫と農場の間をゆっくりと走り、丘の頂上に到着した。角を曲がって古い建物の門をくぐると、壁沿いに菩提樹が何本も並んで立っている。壁が風雨を防いでくれるので、菩提樹は生い茂り、枝が窓をほぼ完全に覆い隠している。

螺旋状の石段を上り、太い木の梁で作られた長い廊下を抜けた。ここは外も中も、風がひどくうなり声をあげていた。何が起こっているのか誰も分からなかった。そこで人々は話し始めた。そう、人は恐怖を感じたり、人を怖がらせたい時、道理を吐き出したり、道理を目にしたりするものだ。人々は言った。「あの古の、消え去った教義は、いつの間にか私たちから抜け出し、教会に入り込み、ミサが捧げられる場所にまで入り込んでいる。うなり声の中で聞こえるのだ」。こうして、あなたはこれらの言葉に導かれ、古代に思いを馳せ、考え続け、そして本当に古代へと連れ戻されるのだ。

浜辺に船が座礁した。司教の部下たちは全員そこにいた。海で難を逃れた者も含め、皆がそこにいた。砕け散った頭蓋骨から流れる血は海水に洗い流された。難破船の積み荷は今や司教のものとなった――かなりの量が。海水は様々な高級酒が詰まったワイン樽を岸に打ち上げた。それらは後に修道院の地下室へと運ばれた。そこには既にビールやリキュールが貯蔵されていた。厨房の備蓄はさらに驚くべきもので、屠殺された牛、羊、ソーセージ、ハムで溢れていた。外の池では、丸々と太った鯉や美味しそうな鯉が楽しそうに泳いでいた。

司教は部下たちに座礁した船を強奪するよう命じた。

ブレロン司教は広大な土地を所有しながらも、さらなる土地を欲する権力者だった。誰もがこのオルフ・グローバーに頭を下げなければならなかった。

ティランに住む裕福な親戚の一人が亡くなった。「親戚は互いに嫉妬し合うものだ」という諺は、未亡人にとってまさにその通りだった。夫は教会の所有地を除くすべての土地を所有し、息子は遠く離れた異国にいた。幼い頃に外国の習慣を学ぶために留学させられたのだ。それが彼の夢だったからだ。彼女は何年も彼から連絡を受けていなかった。もしかしたら、彼はもう墓の中にいて、二度と戻って財産を受け継ぐことはないのかもしれない。

「女性に財産を管理させるとは何事だ?」司教は言った。

彼は未亡人を裁判所の前に召喚した。しかし、この方法は効果がなかった。彼女は法律を犯したことはなく、単に権利を行使していただけだったのだ。

ベレロフのオルフ司教様、一体何をしようとしているのですか?あの白紙に何を書いたのですか?封蝋で封をし、リボンで結んだ手紙には何を書いたのですか?そして、なぜ騎士や召使たちに、それを国外へ、遠く離れたバチカンへ持ち出すよう命じたのですか?

紅葉の季節であると同時に、海上では大変な苦難の季節でもあります。厳しい冬が急速に近づいています。

冬が過ぎ去り、ついに歓声の中、騎士と召使たちが教皇からの手紙を持って戻ってきた。その手紙には、敬虔な司教に逆らった未亡人が非難されていた。「神は彼女と彼女のすべてを非難する!彼女は教会と信者から追放されるべきだ!誰も彼女に手を差し伸べるべきではない。親戚や友人は疫病やハンセン病を避けるように彼女を避けるべきだ!」

「命令に従わない者は追放される!」とブレロン司教は言った。

誰もがこの未亡人を避けていましたが、彼女は助け手であり守護者である神と密接な関係がありました。

ただ一人の老女――老女――だけが、彼女に揺るぎない忠誠を誓い続けました。未亡人は老女と共に自ら畑を耕しました。教皇と司教たちによる土地への呪いにもかかわらず、キビは育ちました。

「地獄の娼婦め!我が意志は必ず遂行される!」ブレロン司教は言った。「さあ、教皇の権威を振りかざしてお前を屈服させ、我が命令に従わせ、裁判にかけるぞ!」

  • 1
  • 2
  • 3